| Українські народні прислів`я та приказки. |
|
| Народная мудрость - Пословицы, поговорки, приметы, афоризмы и т.п. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 03.03.2011 23:31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мудрість народу показана також в народних прислів`ях та приказках.* * * Або пан, або пропав. * * * Взявся за гуж — не кажи, що не дуж. * * * Вік живи, вік учись. * * * Вір своїм очам, а не чужим словам. * * * Вовків боятися - в ліс не ходити. * * * Дарованому коневі в зуби не заглядають. * * * Дурневі закон не писаний. * * * Живий про живе й думає. * * * Життя прожити — не поле перейти. * * * Задер носа, що кочергою не дістанеш. * * * Злого люди заклюють, а доброго злижуть. * * * Знає кішка, чиє м'ясо з'їла. * * * Знання людині, що крила пташині. * * * І сам не їсть, й іншим не дає. * * * Коли гроші говорять — правда мовчить. * * * Куди голка, туди й нитка. * * * Куй залізо, поки гаряче. * * * Ледачий двічі робить, а скупий двічі платить. * * * Між трьома деревами заблукав. * * * Моя хата скраю, я нічого не знаю. * * * На чужому горі щастя не збудуєш. * * * Не вір словам, а вір ділам. * * * Не гони коня кнутом, а гони вівсом. * * * Не зазнавши гіркого, що ти знаєш про солодке? * * * Не знав, не знав та й забув. * * * Одна ластівка весни не несе. * * * Пожалів вовк кобилу — залишив кістки та гриву. * * * Поле угноїш — урожай подвоїш. * * * Проти вітру піском не посиплеш. * * * Семеро одного не ждуть. * * * Сміливого й куля не бере. * * * Така робота — ні в тин, ні в ворота. * * * Умів узяти, умій і віддати. * * * Хоч з перцем, зате з добрим серцем. * * * Хоч і довго вчився, та дурнем лишився. * * * Хто не робить, той не їсть. * * * Хто хоче багато мати, тому треба мало спати. * * * Ці горіхи не на наші зуби. * * * Чули дзвін, та не узнали, де він. * * * Що посієш, те й пожнеш. * * * Зустрічають по одягу а проводжають по розуму. * * *
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Обновлено 25.12.2011 18:34 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.