| Українська народна казка «Івашко – Ведмеже Вушко». |
|
| Всё для детей - Украинские народные сказки | ||||||||
| 16.03.2011 00:46 | ||||||||
|
Як ото колись баби
зібрались у ліс по гриби опеньки.
Ходили-ходили, коли одна баба, Кулина, та й упала у ведмедячий барліг. Прийшов
ведмідь і не розірвав її, а став із нею жити. Там і жила вона в берлозі з ведмедем аж три годи. От у єї
родився син. Вона його прозвала Івашко — Ведмеже Вушко,— у його та були
ведмедячі уші. От той Івашко росте та й
росте та так швидко. Виріс вже здоровий
хлопець та й пішов світ за очима. Іде та й іде. Коли стоїть Дубовик і питає
його. — Куди ти йдеш? А він і каже. — Світ за очима. — Ну, й тоді і я з тобою піду. — Ну, йди! – каже Івашко. Пішли вони вже вдвох. Ідуть,— коли такий чоловік із
такими довгими усами, що ними він ловив рибу, і питає їх: — Куди це ви йдете? А вони й кажуть йому: — Світ за очима. — Та й я піду з вами! – каже чоловік з довгими вусами. — Ну і йди! От вони пішли вже втрьох. Ідуть та її ідуть, коли
убачили хатку на курячих ніжках. Вони тоді пішли у ту хату, коли там сидить
такий вже старий дід,
і борода в його в аршин; він сидить у ступі, залізним
товкачем поганяє, а мітлою слід замітає. Як побачив дід їх, як закричить: — Чого ви прийшли: чи
биться, чи мириться?! Вони кажуть: — Давай биться! От вийшов Дубовик, дід той
як ухвате того Дубовика, так його і вбив та ще й голову на кілок настромив. Тоді виходе той чоловік,
що з довгими усами, биться, а той дід його як ухвате, так його і вбив та ще й
голову його на кілок настромив. Тоді наприпослідку виходе биться той Івашко – Ведмеже Вушко. От той Іван як
ухватиться з тим дідом,— той дід аж захрипів і каже Івану: — Коли ти поборов мене, то
я тобі дарую усе моє добро і мою дочку бери собі заміж; і як буде тобі чого
треба, то на тобі оце яйце і скажи: «Яєчку, одчинись і випади»; то що тобі
треба, те воно й випаде. Іван з ведмежими ушима узяв те яйце, оженивсь з тією дівкою,
а той дід скоро умер, а вони остались одні. Живуть та поживають, та й добра собі наживають.
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."
|
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.