| Українська народна казка «Про билинку і горобця». |
|
| Всё для детей - Украинские народные сказки | ||||||||
| 03.03.2011 15:47 | ||||||||
|
Стояла
в полі билинка, на ту билинку сів горобець-молодець. — Билинко, билинко, поколихаєш горобця-молодця. — Не хочу! — То я піду до кіз, нехай тебе з'їдять. Кози, кози,
ходіте билинку гризти, билинка не хоче горобця-молодця колихати. — Не підемо! — То я закличу вовка, щоб вас подушив. Вовче, вовче,
ходи кози їсти: кози не хочуть билинку гризти, билинка не хоче горобця молодця
колихати. — Не піду! — То я попрошу стрільця, щоб тебе застрелив. Стрільче,
стрільче, ходи вовка бити; вовк не хоче кіз душити, кози не хочуть билинку
гризти, билинка не хоче горобця-молодця колихати. — Не піду! — То я скажу огневі, щоб тебе спалив. Огонь, огонь,
ходи стрільця палити, стрілець не хоче вовка бити, вовк не хоче козу душити,
коза не хоче билинку гризти, билинка не хоче горобця-молодця колихати. — Не хочу! — То я піду по воду, щоб тебе загасила. Вода, вода,
ходи огонь гасити, огонь не хоче стрільця палити. — Не піду! — То я закличу вола, щоб тебе випив. Воле, воле, ходи
воду пити, вода не хоче огню гасити, огонь не хоче стрільця палити. — Не піду! — То я попрошу дуба, щоб тебе бив. Дубе, дубе, ходи
вола бити, віл не хоче води пити. — Не піду! — То я закличу червів, щоб тебе сточили. Черви, черви,
ходіте дуба точити: дуб не хоче вола бити, віл не хоче води пити, вода не хоче
огню гасити, огонь не хоче стрільця палити, стрілець не хоче вовка бити, вовк
не хоче кіз їсти, кози не хочуть билинку гризти, билинка не хоче
горобця-молодця колихати. Кинулись черви до дуба,
дуб до вола, віл до води, вода до огню, огонь до стрільця, стрілець до вовка,
вовк до кіз, кози до билинки, а билинка налякалась, стала горобця-молодця
колихати: а-а-а, люлі, і до сих пір колише.
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."
|
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.