| Українська народна казка «Вовки-колядники». |
|
| Всё для детей - Украинские народные сказки | ||||||||
| 12.03.2011 00:30 | ||||||||
|
Якось давно жив собі дід та баба, і розвели вони
семеро овець, і сучка-позвонка, баба-поговорка, коничок-ступачок. От раз підійшла Меланка,
то дід заставив бабу, щоб вона наварила вареників. А сам пішов щедрівників
шукать. Іде, коли дивиться — ідуть вовки. А він їм і каже: — Й ви, дітки, ідіть до
мене щедрувать. Вовки пішли за ним, прийшли до дідової хати та й почали щедрувать: А у діда, а у баби Семеро овець. Сучка-позвонка, Баба-поговорка, Коничок-ступачок. Винось, діду, вівцю. Крутивсь, вертівсь дід.
Нічого не поробиш, треба нести. Виніс дід вівцю вовкам, а вони уп'ять почали
співать: А у діда, а у баби Семеро овець. Сучка-позвонка, Баба-поговорка, Коничок-ступачок. Винось, діду, вівцю. Виніс дід і другу вівцю вовкам, тоді вони з'їли і оп'ять почали те ж саме співать: А у діда, а у баби Семеро овець. Сучка-позвонка, Баба-поговорка, Коничок-ступачок. Винось, діду, вівцю. Виніс дід їм і третю вівцю, іззіли вони і ту. І почали вовки оп'ять дідові співать: А у діда, а у баби Семеро овець. Сучка-позвонка, Баба-поговорка, Коничок-ступачок. Винось, діду, вівцю. Прийшлося винести дідові
і четверту вівцю вовкам.
Іззіли вони і цю і оп'ять почали співать те ж саме: А у діда, а у баби Семеро овець. Сучка-позвонка, Баба-поговорка, Коничок-ступачок. Винось, діду, вівцю. І так ті вовки співали, поки поїли всіх. Тоді доходе
ряд до баби. Не оддав дід баби, а сам узяв добрий кийок та й побив вовків.
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."
|
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.
I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
When, while the lovely valley teems with vapour around me, and the meridian sun strikes the upper surface of the impenetrable foliage of my trees, and but a few stray gleams steal into the inner sanctuary, I throw myself down among the tall grass by the trickling stream;
She packed her seven versalia, put her initial into the belt and made herself on the way.