В інтернеті, та й у продажу дуже багато, просто величезна кількість журналів для в'язання не тільки російською та українською мовами, а й на інших: англійською, німецькою, французькою, іспанською, італійською та іншими. Не варто впадати у відчай, якщо схема і опис в'язання вподобаного виробу англійською мовою. У наше століття інтернет-технологій можна дуже швидко перекласти текст на будь-яку мову світу. Отже, переклад термінів в'язання гачком і спицями зробити не дуже складно, головне — бажання.
У цьому вам допоможе англо-український словничок перекладів основних термінів в'язання на спицях і гачком.
- alt або alternate - поперемінно (наприклад: alt K2, P2 - резинка 2 * 2).
- approx - approximate (ly) - приблизно.
- armhole - пройма.
- assembly - збірка.
- BP dc - back post dc - стовпчик з накидом, пров'язати знизу.
- BLO - back loop only - тільки виворітна петля.
- BO - bind off - закрити петлі одна на одну.
- cable - косичка.
- ch - chain - петля повітряна.
- cluster - група (наприклад, група стовпчиків з однією вершиною).
- cn - cable needle - Петледержателі для петельок косички.
- CC - contrasting color - контрастний колір.
- CO - cast on - набір петель (петлі).
- Cuff - манжета.
- dc - double crochet - стовпчик з накидом.
- dec (s) - decrease (s) - убавка петель.
- DP або dpn - double-pointed needle - обопільна спиця.
- dtr - double treble crochet - стовпчик з трьома накидами.
- edge - край, борт.
- edge st - edge stitch - кромочна петля.
- elastic - гумка.
- inc - increase - надбавка петель.
- FP dc - front post dc - стовпчик з накидом пров'язати зверху.
- g or gr - grams - грам, грамів.
- garter st - garter stitch - в'язка в рубчик - поперемінно ряд виворітний, а потім ряд лицьовий.
- hdc - half double crochet - напівстовпчик з одним накидом.
- K - knit - лицьова петля.
- k1p1 - knit one, purl one - в'язка: поперемінно лицьова, після неї виворітна петля.
- K2tog - knit two (2) stitches together - провязать дві петлі разом як лицьові.
- kwise - knitwise - пров'язати як лицьову петлю.
- LH - left hand needle - ліва спиця.
- lp (s) - loop (s) - петля.
- MC - main color - основний колір.
- M1 - make one - робити один, робити один раз.
- Oz
- P - purl - виворітна петля.
- P2tog - purl two (2) stitches together - значення: пров'язать дві петлі разом як виворітні.
- patt (s) - pattern (s) - візерунок, раппорт.
- p - picot - піко.
- pm - place marker - помістіть маркер.
- prev - previous - попередній.
- psso - pass slip stitch over - слід зняти зі спиці непров'язану петлю.
- p-wise - purl-wise - as though to purl - пров'язать дану петлю як виворітну.
- puff stitch - пишний стовпчик.
- rem - remain (ing) - залишок.
- rep - repeat (ing) - повтор, раппорт.
- rev st st - reverse stockinette stitch - панчішна в'язка зворотний бік.
- reverse sc - рачій крок.
- RH - right hand needle - права спиця.
- rnd (s) - round (s) - круговий ряд або ж в'язання по колу.
- RS - right side - права сторона - ПС.
- sc - single crochet - стовпчик без накиду.
- seed st - seed stitch - перлова в'язка: Ряд1 - поперемінно в'яжеться 1 лицьова петля і 1 виворітна петля; Ряд2 - поперемінно в'яжеться 1 лицьова і 1 виворітна петля.
- sk - skip - пропустити, пропуск.
- sl - slip - ковзання.
- sl st - slip stitch - напівстовпчик без накиду.
- Sl st - slip stitch - зняти одну петлю як виворітну в тому випадку, якщо не вказано інакше.
- sleeve - рукав.
- sp (s) - space (s) - інтервал, інтервали.
- SP or spn - single-pointed needles - гостра з одного боку спиця, одностороння.
- ssk - Slip, slip, knit - убавка петель методом зняття двох петель по черзі як лицьові на праву спицю, потім протягнути ліву спицю в дві зняті і зняти їх, провязать обидві петлі разом як лицьові за задні стінки петель.
- ssp - убавка петель - зняти дві петлі по одній як лицьові на праву спицю, потім протягнути ліву спицю в дві зняті петлі і зняти їх, пров'язавши ці дві петлі разом як виворітні за задні стінки петель.
- st (s) - stitch (es) - петля (петлі) або стібок.
- St st - stockinette stitch - панчішна в'язка (всі петлі лицьові, на іншій стороні тильній все петлі виворітні).
- tbl - through back loop - за задню стінку петлі.
- tog - together - пров'язать разом.
- tr - treble crochet - стовпчик з 2 накидами.
- trtr - triple treble crochet - стовпчик з 4 накидами.
- WS - wrong side - ліва сторона або виворітна.
- wrap - загорнуті петлі.
- YB або ytb - yarn to back of work - нитка пряжі до зворотнього боку роботи.
- YF або ytf - yarn to front of work - нитка пряжі перед роботою.
- Yfwd - yarn forward - нитка перед роботою.
- yo - yarn over - накид.
- YRN - yarn round needle - пряжа навколо спиці.
- all - все, все.
- front - перед.
- back - спинка.